Christian Morgenstern Básně – Christian Morgenstern Bsně Study
Od toho je jen krůček k tomu, prohlásit jej za pomůcku pro mluvčí autorova jazyka. Měsíc je německý, neboť tvoří německá písmena. Prohlášení nebeského tělesa za národní majetek musí připadat absurdní i tomu největšímu vlastenci či nacionalistovi. Různé překlady Někteří překladatelé, kupříkladu Emanuel Frynta, viděli v národnostním podchycení slabinu. Lidé, kteří spíše pochopí chyby jiných než své vlastní, by mohli snadno přehlédnout, že tato nesmyslná nacionalizace se týká i jich. Proto báseň počeštili a nechali měsíc tvořit písmena "česká". Jiní, jako Egon Bondy, zůstali věrni německé variantě. Pojmům jako "sedmiprase" lze stěží přiřadit nějaký obsah. Zdroj: V souhrnu se dá říct, že Šibeniční písně jsou morbidní, nesmyslné, ale při těchto vlastnostech nesmírně promyšlené. Morgenstern, jeden z nejvýznamnějších představitelů dadaismu a nonsensové poezie, skvěle ovládal umění překvapovat a vyjádřit myšlenku i zdánlivě nesmyslnými slovy. Zdroj: Morgenstern, Christian: Šibeniční písně. Praha: Labyrint 2010.
- Christian Morgenstern: Šibeniční písně. Jak najít smysl nesmyslu - TOPZINE.cz
- Morgenstern - výpisky z díla - MISANTROPOVA ČÍTÁRNA
- Bubásně - Christian Morgenstern | Knihy Dobrovský
- Kniha: Bubásně – Christian Morgenstern | Knihy.ABZ.cz
Christian Morgenstern: Šibeniční písně. Jak najít smysl nesmyslu - TOPZINE.cz
Obsah díla: Želva Báseň je o želvě staré tisíc let, která se nebojí smrti. smrt je pro ni vysvobození. Kůň U jedné rodiny jednou někdo zazvoní. jdou otevřít a za dveřmi stojí kůň. Ukloní se a řekne:,, Jsem kůň truhláře Bártla´´. Rodina na něj jen vyděšeně zírá. Ukázka: Dva kořeny (překl. J. Hiršal) Dva kořeny se pod jedlí ke klepům z lesa sesedly Co do vrcholků vítr vnes zde dole přijde na přetřes Veverka teta stoletá punčochy přitom doplétá Knik, pípne ten a knak zas ten a vystačí s tím celý den Můj názor: Šibeniční písně je sbírka básní. Básně jsou velmi krátké a pozoruhodné. Kůň má lidské vlastnosti, šum lesa má vyjadřovat rozhovor jednotlivých stromů. Prostě autor používá fantastické prvky, snaží se o nový styl, používá svoje představy. Zřejmě když slyšel šumět les, řekl si, proč by spolu nemohly stromy mluvit a napsal o tom báseň. Píše o obyčejných věcech(les, kořeny stromů), v básních se často vyskytují zvířata (želva, kůň). Autor měl pravděpodobně kladný vztah ke zvířatům (nejsou zlí jako někteří lidé), např. kůň se ukloní-je zdvořilý (dává jim kladné vlastnosti).
Aby ji mohli sami v sobě objevovat. A způsobitel je – Morgenstern Pokušitel. Literatura: Josef Brukner, Petr Komers: Morgenstern v Čechách, vida vida, 1996 Christian Morgenstern: Beránek měsíc, Odeon 1965, 1989, překlad Josef Hiršal Christian Morgenstern: Šibeniční písně, SNKLHU 1958, Světová četba sv. 162, překlad Josef Hiršal Christian Morgenstern: Šibeniční písně, Labyrint 2010, překlad Egon Bondy © Radovan Charvát Tento text byl připraven pro rozhlasové vysílání ČRo 3 v rámci Roku německého jazyka. Na se souhlasem autora a ČRo. Líbil se vám článek? Podpořte další rozvoj iLiteratury. Děkujeme Vám:-) více informací
Morgenstern - výpisky z díla - MISANTROPOVA ČÍTÁRNA
Chandraradar sísajádra tesku tes py pi? Vahápádra, pryvešádra klukpukpici li? Lalu lalu lalu lalu la! Sochoškrt sic kalcisumpa senmemysagart (;)! Biboň sod: Quocitem Vumpa Kleso Klaso Klart (! ) Lalu lalu lalu lalu la! Báseň napsal Morgenstern v roce 1890. Autorsko-překladatelské vysvětlení: Dosud se tomuto zpěvu podkládal příliš velký význam. Skrývá se v něm prostě- koncovka. Každý, kdo je šachistou, mu jinak neporozumí. Abych však vyšel vstříc i laikům a začátečníkům, udávám zde postavení: Kraklakvakve? = K a 5 = (bílý) král a 5. Otazník znamená: Nebylo by postavení krále na jiném poli ještě silnější? Avšak podívejme se dále. Koranere! = K e 1 = (černý) kůň e1. Vykřičník znamená: silná pozice. (DF:... ) Kleso Klaso Klart (Aha! Teď se vysvětluje K a 4 nebo 6! ) = K6 = bílý kůň. Ano, ale na kterém poli? To je právě ono! A to není blíže označeno. Kůň zaujme tedy místo černého krále vedle bílého krále a jemu přenechá, aby si v šesté řadě, nebo, stojí-li tam dáma, tedy ve čtvrté řadě, hledal pohodlné místo.
S otcem, který se rozvedl a po roce opět oženil, se rozešel ve zlém. V roce 1898 vyšla Christianova prvotina - "Ich und die Welt" (Já a svět), zrovna ve chvíli, kdy cestoval po Norsku. Christian se bohužel za svého života dočkal jen trošky uznání. Opravdové "slávy" se mu dostalo až po jeho smrti, která následovala dlouhé léčení tuberkolózy v italském sanatoriu. Morgensternovy absurdní básně jsou založeny na humoru a lingvistických hrátkách. Jeho poezie se řadí do dadaismu, hravého literárního směru, který se vyznačuje právě hravostí, a ta byla spisovateli velmi blízká. Například báseň "Noční rybí zpěv", jejíž "verše" sestávají pouze z pomlk a obloučků. Žádná slova. Jak by taky mohla? Vždyť je to rybí zpěv a ryby slova neznají. Poezie ale také nese prvky surrealismu, poetismu a expresionismu. Tvorba Morgensterna byla ovlivněna například Arthurem Schopenhauerem a Friedrichem Nietzschem. Do podvědomí čtenářů se spisovatel mohl dostat nejen abstraktní poezií, ale také díky hudbě. Kapela Precedens, v níž zářila v počátcích své kariéry Bára Basiková, zhudebnila některé Morgensternovy básně, například známou "Veliké lalulá".
Bubásně - Christian Morgenstern | Knihy Dobrovský
Dokázal mistrovsky zachytit stav osoby, která příběh vypráví. Další díla lze považovat za ranou science fiction, z jeho pera pochází i několik humoristických příběhů. Již od dětství četl díla Lorda Byrona, Samuela Taylora Coleridge a většinu romantických autorů své doby. Hlouběji se rovněž zabýval kosmogonií, přírodními vědami a mysticismem. Tyto své znalosti následně používal při psaní svých děl (např. Pád do Maelströmu, Tisící druhý Šeherezádin příběh, Tři neděle v týdnu), kdy dokázal s matematickou přesností dosáhnout geniálního efektu a zanechat tak ve čtenáři předem psychologicky promyšlenou impresi (většinou strachu či hnusu, často ale i humoru a překvapení). Ještě za svého života ztratil všechny ženy, které miloval, a znesvářil se se všemi lidmi, kteří by mu byli v těžkých okamžicích schopni pomoci. Žil v takřka nepřetržité bídě, přestože se i za svého života dočkal jisté slávy (zejména svými žurnalistickými pracemi). Poeova smrt byla hodna děl, kterým se věnoval: 3. října 1849 byl nalezen opilý (a zřejmě i pod vlivem omamných látek) na baltimorském chodníku v blízkosti Light Street.
Šlasi – I tato básnická sbírka nebyla vydána za autorova života, ale byla vydána posmrtně v roce 1918. Ferda Páv a všelijaká zvířata – Christian Morgenstern nepsal jenom díla pro dospělé, ale psal i básně pro děti. V této knize opět ukazuje krásy poezie a to ve smyslu hravosti a také vtipu. Vše s ohledem na dětského čtenáře a jeho zájem netradičního poznávání světa. Mimo svých básní se autor věnoval také překladům mnoha děl. Mezi známá díla z této kategorie patří rozhodně i tituly August Strindberg: Inferno, Knut Hamsun: Abendröte, nebo známé dílo Henrik Ibsen: Sämtliche Werke in deutscher Sprache.
Morgenstern, Christian [online]. [cit. 2016-05-27]. Dostupné online. ↑ Christian Morgenstern [online]. Dostupné online. ↑ Christian Morgenstern / Biographie [online]. Dostupné online. (německy) ↑ a b Morgenstern v Čechách 21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů. [s. l. ]: Dostupné online. Literatura [ editovat | editovat zdroj] Morgenstern v Čechách. (21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů) Vyd. Vida vida, Praha 1996 MORGENSTERN, Christian, Egon Bondy. Šibeniční písně. Příprava vydání Martin Machovec; redakce Joachim Dvořák; překlad Egon Bondy; ilustrace Dora Dutková. 2. vyd. Praha: LABYRINT, 2010. 125 s. ISBN 978-80-85935-49-3. (čeština) Výběr překladů Egona Bondyho ze sbírek Šibeniční písně, Palmström, Palma přeslice, Šeldocela, Ze čtyř legend a Časové básně. Související články [ editovat | editovat zdroj] Pampevlk Externí odkazy [ editovat | editovat zdroj]
Kniha: Bubásně – Christian Morgenstern | Knihy.ABZ.cz
Christian Morgenstern Christian Morgenstern (1910) Rodné jméno Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern Narození 6. května 1871 Mnichov Úmrtí 31. března 1914 (ve věku 42 let) Merano Příčina úmrtí tuberkulóza Povolání básník, spisovatel, překladatel, lektor a novinář Alma mater Maria-Magdalenen-Gymnasium Vratislavská univerzita Významná díla Galgenlieder Rodiče Carl Ernst Morgenstern a Charlotte Morgenstern Podpis multimediální obsah na Commons galerie na Commons citáty na Wikicitátech Seznam děl v Souborném katalogu ČR Některá data mohou pocházet z datové položky. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern ( 6. května 1871 Mnichov – 31. března 1914 Merano) byl německý básník, novinář a překladatel. [1] [2] Je považován za zakladatele německé nonsensové poezie. Studoval dějiny umění a práva, zároveň se věnoval žurnalistice, poezii a překladatelství. Léčil se s tuberkulózou v mnoha sanatoriích, ale 31. března 1914 jí v Meranu podlehl. Jeho prozaická díla vyšla péčí jeho ženy Margarety většinou až po jeho smrti.
Za svého života se dočkal velmi malého uznání. Životopis [ editovat | editovat zdroj] Narodil se v Mnichově jako jediné dítě Carla Ernsta Morgensterna (1847–1928) a jeho ženy Charlotty Morgenstern (1849–1880), rozené Schertelové. [3] Oba rodiče pocházeli z malířských rodin, otec byl významný německý malíř krajinář. Když mu bylo 10 let, zemřela mu matka na zápal plic. Otec jej poté poslal ke kmotrovi do Hamburku, kde nastoupil do internátní školy. Zde se stal obětí soustavné a trýznivé šikany spolužáků. Jeho otec se v této době podruhé oženil. Morgenstern se roku 1884 odstěhoval za otcem, v té době ředitelem Královské umělecké školy ve slezské Vratislavi. V letech 1885 – 1889 zde pak navštěvoval gymnázium [4] a pokoušel se sám psát. Roku 1892 začal studovat národohospodářství na Vratislavské univerzitě, kde poslouchal přednášky věhlasného profesora socialistické orientace Wernera Sombarta, studium ovšem musel brzy ze zdravotních důvodů přerušit. Po částečném zotavení si našel práci v Národní galerii v Berlíně, navázal spolupráci s deníkem Tägliche Rundschau a psal do časopisů Freie Bühne, Kunstwarts a Der Zuschauer.
- Legenda nonsensu Christian Morgenstern a tajemství jeho dvou "nesmyslných" básní
- Christian morgenstern bsně
- Lanové centrum | Hradec Králové.cz
- Christian morgenstern bsně vs
- Byt 1+1 Trutnov - Horní Staré Město - Trutnov | Bazoš.cz